What is the importance of culture in translation?importance of culture in translation?

What is the importance of culture in translation?importance of culture in translation?

What is the importance of culture in translation?importance of culture in translation?

What is the importance of culture in translation?importance of culture in translation?

I agree completely with the first answer.  But I would like to add just a little bit to that answer.You certainly have to take culture into account when the word in one language does not translate to the other language.  But you also have to be very careful in understanding the nuances of various words that all mean the same thing.  Many words have very similar denotations (dictionary meanings) but very different connotations (meanings that people understand).For example, I remember embarrassing some friends of mine when I used the wrong word for “thanks” or “thankfulness” (in Japanese) when speaking to them.  It made them uncomfortable because I used a word that conveyed too much thanks for the situation.  The same thing happens when you are translating, rather than just talking.
What is the importance of culture in translation?importance of culture in translation?
What is the importance of culture in translation?importance of culture in translation?
Read More
What is the importance of culture in translation?importance of culture in translation?
Read More